Nuovo manuale di genealogia

Nuovo manuale di genealogia

È stato pubblicato il Manuale genealogico bilingue della Società genealogica slovena. Nella traduzione inglese:
Manuale di genealogia della Società genealogica slovena.

Il libro ha una copertina rigida, misura 165 × 235 mm, e ha 132 pagine. Contenuto preparato da: Matej Hohkraut, Jasmina Stanojević, Jožek Košir. Le password per il dizionario sono state fornite da: Robert Fonda, Matej Hohkraut, Vlasta Knapič, Franci Rihtaršič, Jasmina Stanojević e il compianto Janez Toplišek. La revisione linguistica è stata fatta da Neva Šolinc e la traduzione in inglese da Tina Petek Steinbücher.

Il manuale rappresenta attualmente una delle opere genealogiche più ampie e complete del nostro territorio. Copre la conoscenza e l'esperienza di rinomati genealogisti sloveni che, in occasione del 25 ° anniversario della Società slovena, hanno unito i risultati dei loro molti anni di lavoro di ricerca genealogica.

Anche i testi chiave del manuale sono tradotti in inglese. Con questo, abbiamo ampliato la gamma di potenziali utenti allo spazio globale e speriamo di facilitare anche il lavoro di ricerca nello spazio della lingua slovena per i ricercatori stranieri. La parte centrale del manuale è un dizionario genealogico che combina i frutti di molti anni di lavoro di vari genealogisti.

Alcune pagine di esempio sono pubblicate online: CLICK. Gli ordini sono anche: CLICK.

Condividi con gli altri

Editoriale

Articoli Correlati