Roman Marija Čuka Črni obroč in njegov italijanski prevod Fiamme nere opozarja nase tudi mednarodno javnost. Veliko delo sodobne slovenske književnosti bo prejelo izjemno priznanje prestižne literarne nagrade Switzerland literary prize, in sicer nagrado kritike. Priznanje je toliko bolj vredno, saj je posebna komisija pregledala, prebrala in analizirala na stotine del znanih italijanskih in evropskih avtorjev. Švicarska literarna nagrada ima namreč namen povezovati ljudi z vsega sveta, deliti si z njimi literarne dosežke in ovrednotiti različne kulture. Zato je tudi uradno nagrajevanje deležno posebnega poudarka ob prisotnosti krajevnih in zveznih švicarskih predstavnikov oblasti, kulture, znanosti in mondenega sveta.

Marij Čuk je v Črnem obroču (italijanski prevod je delo Martine Clerici), ki ga je izdala tržaška založba Mladika, opisal požig Narodnega doma, središča kulturnega, gospodarskega in narodnega življenja Slovencev. S tem dejanjem je nastajajoči fašizem 13. julija 1920 napovedal smrt slovenskemu narodu in strahovlado svetu. Čukova pripoved je prodorna, sveža in v umetniškem vrtoglavem ritmu bralca priklene od prve do zadnje strani, saj ne gre le za ubesedovanje zgodovinskega dogodka, marveč tudi za literarno fikcijo in slogovni eksperiment. V ih dveh letih je imel Čuk po Italiji in seveda v Sloveniji veliko srečanj, na katerih je osvetlil usodo slovenske narodne skupnosti ter s tem širil vedenje o njenem življenju in obstoju, o čemer ljudje na Apeninskem polotoku vedo zelo malo ali nič. Ob družbeni pa ima roman Črni obroč tudi nesporno umetniško valenco, na kar so opozorile že velike nagrade v Latisani, Rovigu, Apuliji in Liguriji. Nagrada kritike na Switzerland literary prize umešča Črni obroč-Fiamme nere še v evropski prostor, kar je za avtorja in tržaško založbo poudarka vreden dosežek. Priznanje bodo Čuku in ostalim nagrajencem izročili v začetku letošnjega oktobra na javni prireditvi v Švici.

Vir: Mladika, Trst

DELITE